Перевод: с английского на русский

с русского на английский

я не считаюсь с его мнением

  • 1 regard

    rɪˈɡɑ:d
    1. сущ.
    1) внимание, забота( for - о ком-л., чем-л.) to show regard ≈ проявлять заботу He shows no regard for the feelings of others. ≈ Она пренебрегает чувствами других. Syn: care
    1., concern
    1.
    2) расположение, уважение( for - к кому-л., чему-л.) out of regard for smb. hold smb. in high regard Syn: esteem
    1., respect
    1.
    3) мн. привет, поклон;
    пожелпния to convey, send smb. 's regardsпередавать чей-л. привет Give him my regards. ≈ Передай ему привет от меня. cordial regards ≈ сердечные пожелания friendly regards ≈ дружеские пожелания kind, kindest, sincere regards ≈ добрые, искренние пожелания personal regards ≈ отдельный, особый персональный привет кому-л. warm, warmest regards ≈ теплые пожелания with best personal regards ≈ с наилучшими пожеланиями Syn: wish
    1.
    4) касательство, отношение, связь in regard to with regard to as regard in this regard without regard Syn: concern
    1.
    5) внимательный взгляд, взор
    2. гл.
    1) расценивать, рассматривать;
    считать( as - кем-л., чем-л.) They regarded him as their enemy. ≈ Они видели в нем своего врага. I regard it as my duty.≈ Я считаю это своим долгом. Syn: consider
    2) относиться( with - как-либо) Your request has been regarded with favour by the committee. ≈ Комитет с пониманием отнесся к вашему запросу. The plan was regarded with considerable suspition. ≈ К плану отнеслись со значительной долей подозрительности.
    3) касаться( кого-л., чего-л.), иметь отношение( к кому-л., чему-л.) as regardsчто касается, в отношении Syn: concern
    2.
    4) принимать во внимание, считаться( с кем-л., чем-л.;
    обыкн. в вопр. и отриц. предложениях) They do not regard anything except his opinion. ≈ Им на все наплевать кроме его мнения. Syn: consider
    5) смотреть на( кого-л., что-л.), разглядывать He regarded her with great curiosity. ≈ Он пристально разглядывал ее. внимание, забота - an object of * объект внимания /забот/ - to have * for /to/ smb., smth., to pay * for /to/ smb., smth. обращать внимание на кого-л., что-л. - to pay no * to /for/ smb., smth. не обращать внимания на кого-л., что-л.;
    пренебрегать кем-л., чем-л. - to act without * for /to/ smth. действовать, не обращая внимания на что-л. /без учета чего-л./ - without * to age без различия возраста - * must be paid to it на это необходимо обратить внимание - he has no * for the opinion of others мнение других его не интересует - the sentence is translated without * to the context фраза переведена без учета контекста уважение, расположение - to have high * for smb., to hold smb. in high * быть высокого мнения о ком-л. - to show * for smb. проявлять уважение к кому-л. - out of * for smb. из уважения к кому-л. pl поклон, привет - give my kind /best/ *s to your family передайте мой сердечный привет вашей семье - with kind *s from the aothor с уважением от автора (надпись на книге) отношение - in /with/ * to относительно;
    в отношении;
    что касается - in * to internal policy что касается внутренней политики - I was in doubt in * to their aims у меня были сомнения в отношении их целей - in this * в этом отношении - to err in * to facts ошибаться относительно фактов /фактической стороны дела/ (внимательный) взгляд;
    разглядывание - to turn one's * on smb. обратить взгляд на кого-л. (устаревшее) внешность, вид ( историческое) охрана лесного участка;
    участок лесного обходчика рассматривать, считать - they * him as a hero они считают его героем - they * it as a crime они расценивают это как преступление - he is *ed as the foremost authority on the subject он считается самым большим авторитетом в этом вопросе (with) относиться, рассматривать (так или иначе) - I * his behaviour with suspicion я смотрю на его поведение с подозрением - your application will be *ed with sympathy к вашей просьбе отнесутся сочувственно касаться, иметь отношение - it does not * me это меня не касается - as *s что касается;
    в отношении - as *s his suggestion I was non-committal что касается его предложения, то я не сказал ничего определенного (внимательно) смотреть, разглядывать - to * smb. with curiosity с любопытством разглядывать кого-л.;
    бессмысленно уставиться на кого-л. обыкн. в отриц. предл.: принимать во внимание, считаться - I do not * his opinion я не считаюсь с его мнением - he *s nobody он ни с кем не считается, он никого не боится уважать - he is much *ed он пользуется большим уважением - his rights were strictly *ed его права строго соблюдались ~ касаться, иметь отношение (к кому-л., чему-л.) ;
    it does not regard me это меня не касается;
    as regards что касается ~ pl поклон, привет;
    give my best regards (to) передайте мой сердечный привет ~ уважение, расположение;
    to have a great regard (for smb.) быть очень расположенным( к кому-л.) to have a high (low) ~ (for smb.), to hold (smb.) in high (low) ~ быть высокого (невысокого) мнения (о ком-л.) ;
    out of regard (for smb.) из уважения (к кому-л.) he is much regarded он пользуется большим уважением;
    I do not regard his opinion я не считаюсь с его мнением to have a high (low) ~ (for smb.), to hold (smb.) in high (low) ~ быть высокого (невысокого) мнения (о ком-л.) ;
    out of regard (for smb.) из уважения (к кому-л.) he is much regarded он пользуется большим уважением;
    I do not regard his opinion я не считаюсь с его мнением ~ относиться;
    I still regard him kindly я по-прежнему отношусь к нему хорошо ~ отношение;
    in (или with) regard to относительно;
    в отношении;
    что касается;
    in this regard в этом отношении ~ отношение;
    in (или with) regard to относительно;
    в отношении;
    что касается;
    in this regard в этом отношении ~ касаться, иметь отношение (к кому-л., чему-л.) ;
    it does not regard me это меня не касается;
    as regards что касается to have a high (low) ~ (for smb.), to hold (smb.) in high (low) ~ быть высокого (невысокого) мнения (о ком-л.) ;
    out of regard (for smb.) из уважения (к кому-л.) regard внимание, забота;
    regard must be paid to... необходимо обратить внимание на...;
    to pay no regard to... не обращать внимания на..., пренебрегать regard внимание, забота;
    regard must be paid to... необходимо обратить внимание на...;
    to pay no regard to... не обращать внимания на..., пренебрегать ~ внимание ~ забота ~ иметь отношение ~ касаться, иметь отношение (к кому-л., чему-л.) ;
    it does not regard me это меня не касается;
    as regards что касается ~ касаться ~ относиться;
    I still regard him kindly я по-прежнему отношусь к нему хорошо ~ отношение;
    in (или with) regard to относительно;
    в отношении;
    что касается;
    in this regard в этом отношении ~ отношение ~ pl поклон, привет;
    give my best regards (to) передайте мой сердечный привет ~ принимать во внимание, считаться (с кем-л., чем-л.;
    обыкн. в вопр. и отриц. предложениях) ~ расположение ~ рассматривать;
    считать ~ рассматривать ~ считать ~ уважение, расположение;
    to have a great regard (for smb.) быть очень расположенным (к кому-л.) ~ уважение ~ книжн., уст. взгляд, взор (пристальный, многозначительный) ~ книжн., уст. смотреть на (кого-л., что-л.), разглядывать ~ as рассматривать в качестве regard внимание, забота;
    regard must be paid to... необходимо обратить внимание на...;
    to pay no regard to... не обращать внимания на..., пренебрегать why do you so seldom ~ my wishes? почему вы так редко считаетесь с моими желаниями?

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > regard

  • 2 regard

    [rɪˈɡɑ:d]
    regard касаться, иметь отношение (к кому-л., чему-л.); it does not regard me это меня не касается; as regards что касается regard pl поклон, привет; give my best regards (to) передайте мой сердечный привет regard уважение, расположение; to have a great regard (for smb.) быть очень расположенным (к кому-л.) to have a high (low) regard (for smb.), to hold (smb.) in high (low) regard быть высокого (невысокого) мнения (о ком-л.); out of regard (for smb.) из уважения (к кому-л.) he is much regarded он пользуется большим уважением; I do not regard his opinion я не считаюсь с его мнением to have a high (low) regard (for smb.), to hold (smb.) in high (low) regard быть высокого (невысокого) мнения (о ком-л.); out of regard (for smb.) из уважения (к кому-л.) he is much regarded он пользуется большим уважением; I do not regard his opinion я не считаюсь с его мнением regard относиться; I still regard him kindly я по-прежнему отношусь к нему хорошо regard отношение; in (или with) regard to относительно; в отношении; что касается; in this regard в этом отношении regard отношение; in (или with) regard to относительно; в отношении; что касается; in this regard в этом отношении regard касаться, иметь отношение (к кому-л., чему-л.); it does not regard me это меня не касается; as regards что касается to have a high (low) regard (for smb.), to hold (smb.) in high (low) regard быть высокого (невысокого) мнения (о ком-л.); out of regard (for smb.) из уважения (к кому-л.) regard внимание, забота; regard must be paid to... необходимо обратить внимание на...; to pay no regard to... не обращать внимания на..., пренебрегать regard внимание, забота; regard must be paid to... необходимо обратить внимание на...; to pay no regard to... не обращать внимания на..., пренебрегать regard внимание regard забота regard иметь отношение regard касаться, иметь отношение (к кому-л., чему-л.); it does not regard me это меня не касается; as regards что касается regard касаться regard относиться; I still regard him kindly я по-прежнему отношусь к нему хорошо regard отношение; in (или with) regard to относительно; в отношении; что касается; in this regard в этом отношении regard отношение regard pl поклон, привет; give my best regards (to) передайте мой сердечный привет regard принимать во внимание, считаться (с кем-л., чем-л.; обыкн. в вопр. и отриц. предложениях) regard расположение regard рассматривать; считать regard рассматривать regard считать regard уважение, расположение; to have a great regard (for smb.) быть очень расположенным (к кому-л.) regard уважение regard книжн., уст. взгляд, взор (пристальный, многозначительный) regard книжн., уст. смотреть на (кого-л., что-л.), разглядывать regard as рассматривать в качестве regard внимание, забота; regard must be paid to... необходимо обратить внимание на...; to pay no regard to... не обращать внимания на..., пренебрегать why do you so seldom regard my wishes? почему вы так редко считаетесь с моими желаниями?

    English-Russian short dictionary > regard

  • 3 regard

    1. [rıʹgɑ:d] n
    1. внимание, забота

    an object of regard - объект внимания /забот/

    to have regard for /to/ smb., smth., to pay regard for /to/ smb., smth. - обращать внимание на кого-л., что-л.

    to pay no regard to /for/ smb., smth. - не обращать внимания на кого-л., что-л.; пренебрегать кем-л., чем-л.

    to act without regard for /to/ smth. - действовать, не обращая внимания на что-л. /без учёта чего-л./

    without regard to age [sex, race, creed, colour] - без различия возраста [пола, расы, религии, цвета кожи]

    he has no regard for the opinion of others - мнение других его не интересует

    the sentence is translated without regard to the context - фраза переведена без учёта контекста

    2. уважение, расположение

    to have high [low] regard for smb., to hold smb. in high [low] regard - быть высокого [невысокого] мнения о ком-л.

    to show regard for smb. - проявлять уважение к кому-л.

    out of regard for smb. - из уважения к кому-л.

    3. pl поклон, привет

    give my kind /best/ regards to your family - передайте мой сердечный привет вашей семье

    4. отношение

    in /with/ regard to - относительно; в отношении; что касается

    I was in doubt in regard to their aims - у меня были сомнения в отношении их целей

    to err in regard to facts - ошибаться относительно фактов /фактической стороны дела/

    5. (внимательный) взгляд; разглядывание

    to turn one's regard on smb. - обратить взгляд на кого-л.

    6. арх. внешность, вид
    7. ист.
    1) охрана лесного участка
    2) участок лесного обходчика
    2. [rıʹgɑ:d] v
    1. 1) (as) рассматривать, считать

    he is regarded as the foremost authority on the subject - он считается самым большим авторитетом в этом вопросе

    2) (with) относиться, рассматривать ( так или иначе)

    I regard his behaviour with suspicion [horror] - я смотрю на его поведение с подозрением [с ужасом]

    your application will be regarded with sympathy - к вашей просьбе отнесутся сочувственно

    2. касаться, иметь отношение

    as regards - что касается; в отношении

    as regards his suggestion I was non-committal - что касается его предложения, то я не сказал ничего определённого

    3. (внимательно) смотреть, разглядывать

    to regard smb. with curiosity - с любопытством разглядывать кого-л.; бессмысленно уставиться на кого-л.

    4. обыкн. в отриц. предл. принимать во внимание, считаться

    he regards nobody - он ни с кем не считается, он никого не боится

    5. уважать

    НБАРС > regard

  • 4 regard

    1. III
    1) regard smth., smb. usually in the negative regard smb.'s advice (smb.'s wishes, etc.) считаться с чьими-л. советами и т.д., I do not regard his opinion я не считаюсь с его мнением; she did not regard the warning она не обратила внимания на /оставила без внимания/ это предупреждение; he regards nobody он ни с кем не считается /никого не боится/
    2) as regard s smb., smth. as regards his manners (his appearance, his character, money, discipline, his sister, etc.) что касается /в отношении/ его манер и т.д.; as regards wheat, prices are rising что касается пшеницы, то цены растут; I cannot agree with you as regards that что касается этого, то [тут] я с вами не согласен, as regards money... что касается денег...
    2. IV
    1) regard smb., smth. in some manner regard smb., smth. contemptuously (fixedly, icily, sternly, affectionately, attentively, appraisingly, skeptically, intently, etc.) смотреть на /разглядывать/ кого-л., что-л. презрительно и т.д.
    2) regard smth. in some manner I do not regard the prospects of the company favourably виды /перспективы/ этой фермы на будущее не представляются /не кажутся/ мне благоприятными
    3) regard smb. in some manner regard smb. highly (kindly, so much that..., etc.) очень и т.д. уважать кого-л. /считаться с кем-л./; regard smth. at some time he seldom regards my advice он редко считается с моими советами /принимает во внимание мои советы/; she always regards her parents' wishes она всегда считается с желаниями своих родителей
    3. VII
    regard smth. to be smth. regard it to be an insult считать это оскорблением
    4. XI
    1) be regarded with smth. I was regarded with suspicion на меня смотрели с подозрением
    2) be regarded as smth. he is [generally] regarded as an expert (as a great pianist, as the best scholar in this field, etc.) его [все] считают специалистом и т.д.; the dove is poetically regarded as the symbol of purity, gentleness and peace в поэзии голубь считается символом чистоты, кротости и миролюбия; be regarded as being in some state the matter may be regarded as closed это дело /этот вопрос/ можно считать законченным /решенным/; this is regarded as essential to the matter это считается существенным для данного вопроса; be regarded with smth. Friday is popularly regarded with superstition с пятницей обычно связаны суеверные представления
    3) be regarded under (from) smth. it is regarded under a separate heading это рассматривается в специальной рубрике; the study of a language may be regarded under two aspects изучение языка может рассматриваться в двух аспектах; the plan was regarded from every point of view план подвергся всестороннему рассмотрению
    4) be regarded in some manner he is much regarded он пользуется большим уважением; his rights were strictly regarded его права строго соблюдались
    5. XIV
    as regards doing smth. as regards allowing her daughters to meet young men... что касается того, чтобы разрешить ее дочерям встречаться с молодыми людьми...
    6. XXI1
    1) regard smb., smth. with smth. regard smb., smth. with curiosity (with wonder, with admiration, with an angry /disapproving/ look, with a fixed eye, with a look of disappointment, with a look of horror, with a stony stare, etc.) разглядывать кого-л. с любопытством и т.д.
    2) regard smb., smth. with smth. regard smb., smth. with favour (with reverence, with dislike, with contempt, with horror, with suspicion, with anxiety, with sympathy, etc.) относиться к кому-л., чему-л. с одобрением и т.д.
    3) regard smth. from (in) smth. he regarded my proposal from every point of view он рассмотрел мое предложение со всех сторон; they regarded the results in a different light они рассматривали результаты в ином свете
    7. XXIV1
    regard smb. as smb. regard smb. as a hero (as a friend, as a fool, as one's patron, as a great connoisseur of music, as the best doctor /dentist/ in town, as one's mortal enemy, as a dangerous person, etc.) считать кого-л. героем и т.д.; regard oneself as an heir считать себя наследником; regard smth. as smth. regard smth. as a crime (as a scandal, as madness, as an anachronism, as a danger to society, as an insult, etc.) расценивать /рассматривать/ что-л. как преступление и т.д.; regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability считать критерием способностей человека количество денег, которые он зарабатывает
    8. XXIV2
    regard smth. as having some quality regard smth. as impossible (as indispensable, as impracticable, as serious, as childish, as closed, etc.) считать что-л. невозможным и т.д.; he regarded the offer as absurd он считал это предложение абсурдным; he regarded the money as gone он считал, что деньги пропали; please regard our talk as confidential пожалуйста, считайте нашу беседу конфиденциальной; regard smb. as having some quality regard smb. as lazy считать кого-л. ленивым /лентяем/

    English-Russian dictionary of verb phrases > regard

  • 5 regard

    1. n внимание, забота

    have regard to — учитывать; обращать внимание на

    2. n уважение, расположение
    3. n поклон, привет
    4. n отношение

    in regard to — относительно; в отношении; что касается

    5. n взгляд; разглядывание
    6. n арх. внешность, вид
    7. n ист. охрана лесного участка
    8. n ист. участок лесного обходчика
    9. v рассматривать, считать
    10. v относиться, рассматривать
    11. v касаться, иметь отношение
    12. v смотреть, разглядывать
    13. v обыкн. отриц. предл. в принимать во внимание, считаться
    14. v уважать
    Синонимический ряд:
    1. attention (noun) attention; concern; considerateness; consideration; gaze; glance; look; solicitude; thought; thoughtfulness; view
    2. care (noun) care; carefulness; caution; consciousness; heed; heedfulness
    3. interest (noun) curiosity; interest; interestedness
    4. notice (noun) cognisance; cognizance; ear; mark; note; notice; observance; observation; remark
    5. reference (noun) reference; relation
    6. respect (noun) account; admiration; affection; appreciation; deference; esteem; estimation; favor; favour; honour; respect; reverence; veneration
    7. consider (verb) account; consider; deem; estimate; eye; gaze; hold; judge; look; look upon; rate; reckon; suppose; surmise; think
    8. contemplate (verb) contemplate; scan; scrutinize
    9. observe (verb) look at; mark; note; notice; observe; remark; see; view; watch
    10. respect (verb) admire; esteem; honor; honour; respect; revere; reverence; value
    Антонимический ряд:
    despise; dislike; disregard; disrespect; hate; interest; liking; loathe; love; misconceive; misjudge; miss; neglect; overlook; scorn

    English-Russian base dictionary > regard

  • 6 I do not regard his opinion

    Универсальный англо-русский словарь > I do not regard his opinion

  • 7 regard

    1. noun
    1) внимание, забота; regard must be paid to... необходимо обратить внимание на...; to pay no regard to... не обращать внимания на..., пренебрегать
    2) уважение, расположение; to have a great regard for smb. быть очень расположенным к кому-л.; to have a high (low) regard for smb., to hold smb. in high (low) regard быть высокого (невысокого) мнения о ком-л.; out of regard for smb. из уважения к кому-л.
    3) (pl.) поклон, привет; give my best regards (to) передайте мой сердечный привет
    4) отношение; in (или with) regard to относительно; в отношении; что касается; in this regard в этом отношении
    5) book. obsolete взгляд, взор (пристальный, многозначительный)
    Syn:
    respect
    2. verb
    1) принимать во внимание, считаться (с кем-л., чем-л.; обыкн. в вопр. и отриц. предложениях); he is much regarded он пользуется большим уважением; I do not regard his opinion я не считаюсь с его мнением; why do you so seldom regard my wishes? почему вы так редко считаетесь с моими желаниями?
    2) рассматривать; считать
    3) относиться; I still regard him kindly я по-прежнему отношусь к нему хорошо
    4) касаться, иметь отношение (к кому-л., чему-л.); it does not regard me это меня не касается; as regards что касается
    5) book. obsolete смотреть на (кого-л., что-л.), разглядывать
    Syn:
    consider
    * * *
    1 (n) пожелание
    2 (v) рассматривать; рассмотреть
    * * *
    1) внимание, уважение 2) поклон, привет
    * * *
    [re·gard || rɪ'gɑrd /-'gɑːd-] n. внимание, забота, уважение, расположение, поклон, привет, отношение, взгляд, разглядывание, взор, оценка v. рассматривать, считать; относиться, касаться; иметь отношение, смотреть на; наблюдать, разглядывать, обращать внимание, принимать во внимание; считаться, уважать
    * * *
    внимание
    забота
    попечение
    попечения
    попеченье
    попечительства
    попечительство
    почтение
    призрения
    радение
    радения
    разглядеть
    разглядывать
    рассматривать
    рассмотреть
    считать
    уважение
    учет
    учитывание
    * * *
    1. сущ. 1) а) внимание б) забота, беспокойство (for - о ком-л., чем-л.) 2) расположение, уважение (for - к кому-л., чему-л.) 3) мн. привет 2. гл. 1) расценивать, рассматривать; считать (as - кем-л., чем-л.) 2) относиться ( with - как-либо) 3) касаться (кого-л., чего-л.), иметь отношение (к кому-л., чему-л.) 4) принимать во внимание, считаться

    Новый англо-русский словарь > regard

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»